| Rory: |
Nenařizuji ti, abys ji vypnula. |
| [?????]: |
Ale můžeš. |
| Rory: |
Ta televize patří nám všem. |
| [?????]: |
Jestli ti jde o hlasitost, mohla bych si přitisknout ucho k reproduktoru. |
| Rory: |
Kašli na to. |
| [?????]: |
Problém je v tom, že reproduktory jsou namontované až u stropu, ale kdybych si sehnala štafle... |
| Rory: |
Nenařizuji ti, abys ji vypnula. |
| Tanna: |
Ale můžeš. |
| Rory: |
Ta televize patří nám všem. |
| Tanna: |
Jestli ti jde o hlasitost, mohla bych si přitisknout ucho k reproduktoru. |
| Rory: |
Kašli na to. |
| Tanna: |
Problém je v tom, že reproduktory jsou namontované až u stropu, ale kdybych si sehnala štafle... |
| Rory: |
I'm not telling you to turn the TV off. |
| Tanna: |
Because you can. |
| Rory: |
The TV belongs to all of us. |
| Tanna: |
If it's a matter of volume, I could press my ear to the speaker and then I could turn it really low. |
| Rory: |
Never mind. |
| Tanna: |
The problem there is that the speakers for the TV are mounted up in the corner of the ceiling, but perhaps if I got a ladder... |
|