| [?????]: |
Pro tebe už neudělám nic. Nikdy. |
| Lorelai: |
Nebuď naštvaná. |
| [?????]: |
Nařídíla jsi mi budíka na 5:15 ráno. |
| Lorelai: |
Já vím, udělala jsem to z čistě praktických důvodů. |
| [?????]: |
Jakých? |
| Lorelai: |
Můj budík není tak spolehlivý jako tvůj jekot. |
| [?????]: |
To zaplatíš. |
| Lorelai: |
No jasně, broučku. Tak dáš si kafe? |
| [?????]: |
Zapíšu si to do knihy všech hnusáren, které jsi mi udělala za celý léta. A až budu odcházet z tohodle domu, tak to zaplatíš. |
| Rory: |
Pro tebe už neudělám nic. Nikdy. |
| Lorelai: |
Nebuď naštvaná. |
| Rory: |
Nařídíla jsi mi budíka na 5:15 ráno. |
| Lorelai: |
Já vím, udělala jsem to z čistě praktických důvodů. |
| Rory: |
Jakých? |
| Lorelai: |
Můj budík není tak spolehlivý jako tvůj jekot. |
| Rory: |
To zaplatíš. |
| Lorelai: |
No jasně, broučku. Tak dáš si kafe? |
| Rory: |
Zapíšu si to do knihy všech hnusáren, které jsi mi udělala za celý léta. A až budu odcházet z tohodle domu, tak to zaplatíš. |
| Rory: |
I’m not doing anything for you ever. |
| Lorelai: |
Don’t be mad. |
| Rory: |
You set my alarm for 5:15 a.m. |
| Lorelai: |
I know, and I did it for purely practical reasons. |
| Rory: |
Which are? |
| Lorelai: |
My alarm is just not as reliable as your scream. |
| Rory: |
You will pay. |
| Lorelai: |
That’s fine, honey. Now, coffee? |
| Rory: |
I am writing this in my ledger of all the crummy things you’ve done over the years, and when I leave this house, mark my words – you will pay! |
|