V květinářství
| [?????]: |
A jak se jmenujou tyhle? |
| Prodavač: |
Ladoňky. |
| [?????]: |
Ó, ladoňky! To zní moc pěkně. A co tyhle? |
| Prodavač: |
Křídla elfů. |
| [?????]: |
Ó, křídla elfů! Jak romantické. Voní to hezky? ... Ó, strašný. Křídla elfů jsou cítit jako jiná část elfů. |
V květinářství
| Sookie: |
A jak se jmenujou tyhle? |
| Prodavač: |
Ladoňky. |
| Sookie: |
Ó, ladoňky! To zní moc pěkně. A co tyhle? |
| Prodavač: |
Křídla elfů. |
| Sookie: |
Ó, křídla elfů! Jak romantické. Voní to hezky? ... Ó, strašný. Křídla elfů jsou cítit jako jiná část elfů. |
| Sookie: |
And what are those called? |
| Flower guy: |
Bluebells. |
| Sookie: |
Ooh! Bluebells! That sounds fancy. And what are those? |
| Flower guy: |
Fairy wings. |
| Sookie: |
Fairy wings! So romantic. Do they smell good? ... Oh. Terrible. Fairy wings smell like a very different part of the fairy if you know what I mean. |
|