| Mia: |
A pak jeden rok jsi nosil jednu košili, ať jsi šel kamkoliv. |
| [?????]: |
To si nepamatuju. |
| Lorelai: |
Jistě byla flanelová. |
| Mia: |
Ne, byla z toho slavnýho televizního seriálu. |
| [?????]: |
To je snad jedno. |
| Mia: |
Ze Star Treku, ano, už vím. |
| Lorelai: |
Ó, no né, panebože! |
| [?????]: |
Přestaň. |
| Rory: |
Ty jsi byl trekkie? |
| [?????]: |
Nebyl jsem žádný trekkie. |
| Lorelai: |
Ále, mám za to, že popírat, že jsi trekkie je porušením Primární směrnice. |
| Rory: |
Nepochybně, kapitáne. |
| Mia: |
A pak jeden rok jsi nosil jednu košili, ať jsi šel kamkoliv. |
| Luke: |
To si nepamatuju. |
| Lorelai: |
Jistě byla flanelová. |
| Mia: |
Ne, byla z toho slavnýho televizního seriálu. |
| Luke: |
To je snad jedno. |
| Mia: |
Ze Star Treku, ano, už vím. |
| Lorelai: |
Ó, no né, panebože! |
| Luke: |
Přestaň. |
| Rory: |
Ty jsi byl trekkie? |
| Luke: |
Nebyl jsem žádný trekkie. |
| Lorelai: |
Ále, mám za to, že popírat, že jsi trekkie je porušením Primární směrnice. |
| Rory: |
Nepochybně, kapitáne. |
| Mia: |
And there was that year you wore the same shirt everywhere you went. |
| Luke: |
I don't remember that. |
| Lorelai: |
Must have been something flannel. |
| Mia: |
No, it was from that TV show. That famous one. |
| Luke: |
It's not important. |
| Mia: |
Star Trek, that's it. |
| Lorelai: |
Oh my God, oh my God! |
| Luke: |
Stop it. |
| Rory: |
You were a Trekkie? |
| Luke: |
I was not a Trekkie. |
| Lorelai: |
Uh uh, I do believe that denying you were a Trekkie is a violation of the prime directive. |
| Rory: |
Indubitably captain. |
|