Cinnamon vypadala, jakože spí. Já jsem myslela, že spí. Zatřásla jsem s ní, ale nevzbudila se. Strčila jsem do ní a ona se skulila z gauče, a protože jsem navoskovala podlahu, letěla skoro přes celý pokoj. Narazila do támhletý lampy a stejně ani okem nepohnula.
Rory:
Můžu pro tebe něco udělat?
Morey:
To je život, Rory. A láme mi srdce.
Babette:
Cinnamon vypadala, jakože spí. Já jsem myslela, že spí. Zatřásla jsem s ní, ale nevzbudila se. Strčila jsem do ní a ona se skulila z gauče, a protože jsem navoskovala podlahu, letěla skoro přes celý pokoj. Narazila do támhletý lampy a stejně ani okem nepohnula.
Rory:
Is there anything I can do for you, Morey?
Morey:
This is life, Rory, it breaks your heart.
Babette:
She looked like she was sleeping. I thought she was asleep so I nudged her and she didn't wake. I gave her a push and she rolled off the couch and since I waxed the floor she went shootin' across the room and then she knocked over the lamp and she still didn't move.