Ta je šílená, člověče! Najednou jí přeskočí a začne na mě ječet. A když takhle ječí, dosáhne takový frekvence, kterou můžou slyšet jen blbí čoklové. A má tak zkřivenej a pokroucenej obličej, že poznáš, že už tý frekvence dosáhla a je to naprosto úžasný. Měli by to vysílat na Discovery.
Luke:
Teď mi v klidu řekni, o co tady jde, ano?
T.J.:
Ta je šílená, člověče! Najednou jí přeskočí a začne na mě ječet. A když takhle ječí, dosáhne takový frekvence, kterou můžou slyšet jen blbí čoklové. A má tak zkřivenej a pokroucenej obličej, že poznáš, že už tý frekvence dosáhla a je to naprosto úžasný. Měli by to vysílat na Discovery.
Luke:
T.J., All right. What is this all about?
T.J.:
She's crazy, man! She goes nuts, and she yells at me. There's a register that her voice reaches when she yells that only a freaking dog can hear, but her face is so twisted and contorted that you know she's hit that register, and it's amazing. It should be on The Discovery Channel or something.