| [?????]: |
Jess možná jednou odejde, ale to přece neznamená, že už budeš bydlet navěky sám. |
| Luke: |
Psa si nekoupím. |
| [?????]: |
Mluvím o dámské společnosti. |
| Luke: |
Ó... |
| [?????]: |
O tvojí manželce. |
| Luke: |
Jo takhle. |
| [?????]: |
Myslím tím milující krasavici, která bude stvořená jen pro tebe. |
| Luke: |
Copak mi takhle není dobře? |
| [?????]: |
Víš, Luku, Rachel není jediná ženská na světě. Někoho potkáš... jednou. Možná v obchodě pro kutily. |
| Lorelai: |
Jess možná jednou odejde, ale to přece neznamená, že už budeš bydlet navěky sám. |
| Luke: |
Psa si nekoupím. |
| Lorelai: |
Mluvím o dámské společnosti. |
| Luke: |
Ó... |
| Lorelai: |
O tvojí manželce. |
| Luke: |
Jo takhle. |
| Lorelai: |
Myslím tím milující krasavici, která bude stvořená jen pro tebe. |
| Luke: |
Copak mi takhle není dobře? |
| Lorelai: |
Víš, Luku, Rachel není jediná ženská na světě. Někoho potkáš... jednou. Možná v obchodě pro kutily. |
| Lorelai: |
Jess may go off somewhere someday, but that doesn’t mean you will be alone forever. |
| Luke: |
I am not getting a pet. |
| Lorelai: |
I'm talking about a lady friend. |
| Luke: |
Oh... |
| Lorelai: |
A red-hot mama. |
| Luke: |
Okay. |
| Lorelai: |
A big, pretty dish of lovin' with a spoon made especially for you. |
| Luke: |
Boy, do I not feel good now. |
| Lorelai: |
Luke, Rachel’s not the only woman in the world for you. You'll meet someone, someday... probably at a Timberland store. |
|