|
|
|
22.4.2006 16:03
hromada ';uchylov'; co chcu prelozit slovenske titulky do cestiny je na www.titulky.com :-)mne sa uz veľakrat stalo, ze jazyk titulkov som si uvedomil az na konci filmu...alebo v pripade ze v ceskych titulkov su spomenute njake mesiace, napr. listopad...co to je ty voe? checkem slovnik a fungujem dalej :-D |
|
|
|
22.4.2006 13:06
Jóóó!!! Včera to bylo super......jako ta romance....:) |
|
|
|
22.4.2006 12:35
Tak můj děda je Slovák..takže kdybych neuměla slovensky..tak bych byla v pytli!!!:-(( Jinak včera(v pátek) byla listopadová romance...a tam hrála Lauren...slušelo jí to!!§:-)) |
|
|
|
22.4.2006 10:25
Kity: S tim dabingem mas pravdu - u nas se to nikdy nestane ze by bezel film se slovenskym dabingem takze ta mladsi generace se slovenstinou fakt setkava minimalne, takze jim to asi opravdu dela problem, ale me to prijde stejne divne :/ mne prijde cestina a slovenstina skoro stejna :) |
|
|
|
22.4.2006 00:13
Lala: no, už som sa stretla s takými čo chceli, aby niekdo preložil slovenské titulky do češtiny, lebo tomu nerozumejú... ale my aj mladši po česky rozumieme, lebo u nás je polovica všetkého dabingu v češtine, dokonca aj titulky v kinách... a asi aj viac pozeráme české televízie než vy slovenské |
|
|
|
21.4.2006 11:14
Prosím nemá niekto nahraté všetky častigilmorových dievčat lebo som na nich uplne závisla alebo stačili by len niektoré časti ak bude treba tak budem ochotná aj zaplatiťprosííííííííííííííííííííímmmmmmmmmmmmm |
|
|
|
21.4.2006 09:17
Kity: Kdo říkal, že tomu nerozumíme?? :) Možná ti mladší, ale mě to problém nedělá a za slovenské titulky líbám nohy :)) |
|
|
|
20.4.2006 23:24
titulky sú, ale slovenské a tým vy ževraj nerozumiete... |
|
|
|
20.4.2006 21:49
Nevíte někdo co se děje s GG Czech teamem, že nejsou pořád další titulky? Kdybych měla aspoň trochu víc času, tak už to přeložím sama. |
|
|
|
20.4.2006 19:27
martina444: Prosím :) |
|