Lorelai: |
Dala's jí plán cesty? |
[?????]: |
Já myslela, že by měl někdo vědět, kde jsme. |
Lorelai: |
Ó, dalas jí ho a ona volala na všechny konzuláty na světě. |
[?????]: |
Kdyby nás totiž chytili, jak pašujeme přes hranice hašiš a zavřely by nás například do tureckýho vězení, neměl by někdo vědět, že jsi v Turecku? |
Lorelai: |
Kde jsme ten hašiš vzaly? |
[?????]: |
Byla jsi v kavárně, potkala jsi chlapa, ukecával tě a dal ti ho tajně do kabelky. |
Lorelai: |
Řekni aspoň, že byl milej. |
[?????]: |
Na dealera s hašišem nebyl špatnej. |
Lorelai: |
Dala's jí plán cesty? |
Rory: |
Já myslela, že by měl někdo vědět, kde jsme. |
Lorelai: |
Ó, dalas jí ho a ona volala na všechny konzuláty na světě. |
Rory: |
Kdyby nás totiž chytili, jak pašujeme přes hranice hašiš a zavřely by nás například do tureckýho vězení, neměl by někdo vědět, že jsi v Turecku? |
Lorelai: |
Kde jsme ten hašiš vzaly? |
Rory: |
Byla jsi v kavárně, potkala jsi chlapa, ukecával tě a dal ti ho tajně do kabelky. |
Lorelai: |
Řekni aspoň, že byl milej. |
Rory: |
Na dealera s hašišem nebyl špatnej. |
Lorelai: |
You gave her an itinerary? |
Rory: |
I thought it would be good for someone to know where we were. |
Lorelai: |
Oh, you gave her an itinerary and she called every consulate in the world. |
Rory: |
If we were caught smuggling hash over the border and we were thrown in some Turkish prison, wouldn't you want someone to know that we were in Turkey? |
Lorelai: |
Where'd we get this hash we were smuggling? |
Rory: |
You were at a café, you met a guy, he was sweet-talking you, he put the stuff in your purse when you weren't looking. |
Lorelai: |
At least tell me he was cute. |
Rory: |
He was not bad for a hash dealer. |
|