Evidentně každý v tomhle městě o tom něco ví a já nechci být jediná, kdo ne.
Sookie:
Je to minulost.
[?????]:
Jo, ale mě to poměrně zajímá. Vždyť u Luka jsem každý den, někdy i dvakrát - třikrát, když Michel mluví s příbuznými a zhorší se mu přízvuk.
Lorelai:
Řekni mi něco o tý Rachel.
Sookie:
Proč jsi tak zvědavá?
Lorelai:
Evidentně každý v tomhle městě o tom něco ví a já nechci být jediná, kdo ne.
Sookie:
Je to minulost.
Lorelai:
Jo, ale mě to poměrně zajímá. Vždyť u Luka jsem každý den, někdy i dvakrát - třikrát, když Michel mluví s příbuznými a zhorší se mu přízvuk.
Lorelai:
So tell me more about this Rachel?
Sookie:
Why are you so curious?
Lorelai:
Well because apparently everybody in town knows everything about it and I don’t like to be out of the loop.
Sookie:
It’s old news.
Lorelai:
Yes but I’m fascinated. I mean, I go to Luke’s once a day, sometimes twice - three times if Michel has talked to one of his relatives and his accent has gotten thicker.